أكدت وزارة الأوقاف ترجمة لغة خطبة الجمعة إلى لغة الإشارة ضمن خطة الدولة لدمج ذوي الاحتياجات الخاصة.
الأوقاف: ترجمة الخطبة حق ذوي الاحتياجات الخاصة
قال الدكتور محمد مختار جمعة، وزير الأوقاف، إن ترجمة خطبة الجمعة إلى لغة الإشارة حق وواجب على الوزارة لدمج الاحتياجات الخاصة.
وأضاف وزير الأوقاف في بيان اليوم، أن الوزارة قررت ترجمة الخطبة إلى 18 لغة مكتوبة، و15 لغة مشاهدة ومسموعة، بالإضافة إلى نشرها مسموعة باللغة العربية ، ومرئية بلغة الإشارة خدمة لذوي الاحتياجات الخاصة.
وتابع: “في إطار واجبها التوعوي والدعوي تجاه ديننا وبيان يسره وسماحته، وعنايته بكل ما فيه صالح الإنسانية وسعادتها ورقيها ، ونشر مكارم الأخلاق والقيم الإنسانية ، ومواجهة ومحاصرة الفكر المتطرف، وفي ضوء إيماننا بأن ديننا دين الرحمة للناس أجمعين، وحرصنا على ترسيخ أسس التعايش السلمي بين الناس جميعًا من خلال حوار الحضارات لا تصادمها، وفي ضوء ما قررته وزارة الأوقاف المصرية من نشر خطبة الجمعة بعدة لغات أسبوعيا بحيث يتم نشرها باللغة العربية مع ترجمتها إلى ثماني عشرة لغة مكتوبة، وخمس عشرة لغة مشاهدة ومسموعة من خلال قيام عدد من أساتذة اللغات المتخصصين بتسجيلها بالمركز الإعلامي بوزارة الأوقاف أسبوعيا”.
وأكد أن أعدى أعداء السنة هم المتاجرون بالدين المحرفون له، الذين يلوون أعناق النصوص لمآرب خاصة، وكذلك الذين لم يأخذوا أنفسهم بنور العلم وأدواته ؛ لأن الغلو والتفريط ظلم كبير للسنة النبوية التي تتسق كل الاتساق مع القرآن الكريم، مع ضرورة القراءة المقاصدية والعصرية للسنة التي تتواكب مع العصر ومستجداته ، وتقرب السنة النبوية إلى الناس.
لمتابعة أخبار موقع نساعد عبر google news اضغط هنـــــــــــا ، صفحة موقع نساعد على الفيسبوك اضغط هنـــــــــا وموقع تويتر اضغط هنــــــــــــــا
اقرأ أيضًا
السيسي يوجه بدراسة تداعيات كورونا على الموقف الاقتصادي العالمي والإقليمي